суббота, 10 декабря 2016 г.

ПЛОЩАДЬ ЦВЕТОВ

Roulf da juyt – gilf by dipler.
(Abkicia Gotgilfdanker, VII B.C.)

Когда в огне – вода и воздух тоже
Над теменем орущего кружат
И, может, он становится моложе,
Вплотную к беспилотности прижат.

Но имени его не забывает
И паром обмелевший Иордан,
Бурун костра – горящего скрывает,
И не видать на теле белых ран.

Пари, колдун! Ищи себе иного!
Кинь ватник на колючку, беглый зек,
В надежде, что по снегу не хреново
Там за парсеком вспарывать парсек.

Лети! Не то что в Солнечной системе –
Сорвись кровинкой с Млечного пути!
Тебе не по пути сегодня с теми,
Кому дано в безмолвии уйти.

Ори под небеса о бесконечном –
Ещё раз о Вселенной и мирах
На языке внезапно огуречном,
Пируй, поправ на пепле смертью страх.

Конца-то нет – ты сам его гусиным
Пером и кляксой в поле затемнил,
Из бывшего тобой провозгласи нам
Неразрешимость некоторых сил.

Пируй на пепле, взвой нам о начале,
Умом причины корень теребя,
В грядущем, скрыв позорные детали,
Прощенья спросит папа у тебя.

10 декабря 2016 г.

Комментариев нет:

Отправить комментарий