воскресенье, 10 января 2016 г.

ЧЖАН БАО ЖИВ

Чжан Бао, брат, ещё не время снега,
Но в песне ветра слышен звонкий лёд,
И ближе альфы белая омега
На суточный, не меньше, переход.

Задай коню щедрее, полной мерой,
Почисти меч, ремни проверь и шлем,
И выспись впрок, окутанный химерой
Видений винных, глух, как пень, и нем.

Ещё свободен Север Поднебесной,
Легонько сжал термометры мороз,
И валит дым из той печурки тесной,
Что ты с войны на Родину привёз.

Но что очаг? Тепло тебе не пара,
Зато и на краю неведом страх:
Над вечностью стоит твоя хибара
На белом склоне в девственных горах.

Тем паче низ тяжёл и безобразен,
Что можно и над облаком прожить:
Свет бесконечен, воздух здесь алмазен,
И высоты паденьем не убить.

А всё же в путь, с назревшею лавиной,
Давая волю крыльям и рукам,
Неудержим расчётом и кручиной,
Лицом навстречу хвойным сквознякам!

А всё же вниз, в крестьянскую долину,
Где над гармошкой рисовых террас
Гнёт женщина натруженную спину
И смерть глядит, обмеривая нас.

10 января 2016 г.

пятница, 1 января 2016 г.

ПОРТРЕТ ГЕРОЯ

Со стеклом и алебастром
С детства дружен и смешон,
И в дожде замечен частом
Натянувшим капюшон.

И в снегу, и паче снега
Убелён, влюблён, румян,
И пытающий с разбега
По колено море пьян.

И богат неимоверно,
Потому что неимущ,
Поутру готовый скверно,
Но экзамен свой сдающ...

Атакующе-летящий,
За товарища горой,
Погибая — настоящий,
А не то что как герой.

Придающий слабым силу,
Веру дерева — траве,
Не вместившийся в могилу
Даже с пулей в голове.

31 декабря 2015 г.
Илл.: Ed Fairburn