Чжан
Бао, брат, ещё не время снега,
Но
в песне ветра слышен звонкий лёд,
И
ближе альфы белая омега
На
суточный, не меньше, переход.
Задай
коню щедрее, полной мерой,
Почисти
меч, ремни проверь и шлем,
И
выспись впрок, окутанный химерой
Видений
винных, глух, как пень, и нем.
Ещё
свободен Север Поднебесной,
Легонько
сжал термометры мороз,
И
валит дым из той печурки тесной,
Что
ты с войны на Родину привёз.
Но
что очаг? Тепло тебе не пара,
Зато
и на краю неведом страх:
Над
вечностью стоит твоя хибара
На
белом склоне в девственных горах.
Тем
паче низ тяжёл и безобразен,
Что
можно и над облаком прожить:
Свет
бесконечен, воздух здесь алмазен,
И
высоты паденьем не убить.
А
всё же в путь, с назревшею лавиной,
Давая
волю крыльям и рукам,
Неудержим
расчётом и кручиной,
Лицом
навстречу хвойным сквознякам!
А
всё же вниз, в крестьянскую долину,
Где
над гармошкой рисовых террас
Гнёт
женщина натруженную спину
И
смерть глядит, обмеривая нас.
10 января 2016 г.

Комментариев нет:
Отправить комментарий